郵便局
そばにいるから、できることがある。

ここからサイト内検索です
サイト内検索はここまでです


ウガンダ※一時的に船便の引受けを停止しています。
Uganda,(Ouganda)*Temporarily stop in acceptance of surface mail items

小包郵便物


1.小包の種類 連合小包
2.地帯・取扱地域 (1)地帯
第4地帯
(2)取扱地域
全地域
3.SAL便取扱 ×
4.大きさ及び重量の最高限度 航空便 大きさ 長さ1.5m 長さと横周の合計3m
 
重量 30kg
 
SAL便 大きさ -
-
重量 -
 
船便 大きさ 長さ1.5m 長さと横周の合計3m
 
重量 30kg
 
5.必要な記載、税関用紙等 税関告知書CN23 枚数 2枚
CN23及び送状の記載言語 英語
インボイス 商品 0枚
個人にあてて送付される小包以外のすべての小包には、差出人が証明し、日付を付し、かつ署名した商業送り状を添付し、さらに、小包の表面に「Facture jointe」(「送り状添付」の意)の記載を付さなければならない。
  なお、これらの小包が同一差出人から同一受取人にあてて同時に2個以上差し出される場合には、小包には第1番号から順次番号を付し、送り状は、第1番の番号を付した小包に挿入し、かつ、他の小包には「La Facture se trouve dans le colis n゜1」(「第1番の小包に送り状在中」の意)の記載を付さなければならない。
商品見本 0枚
個人にあてて送付される小包以外のすべての小包には、差出人が証明し、日付を付し、かつ署名した商業送り状を添付し、さらに、小包の表面に「Facture jointe」(「送り状添付」の意)の記載を付さなければならない。
  なお、これらの小包が同一差出人から同一受取人にあてて同時に2個以上差し出される場合には、小包には第1番号から順次番号を付し、送り状は、第1番の番号を付した小包に挿入し、かつ、他の小包には「La Facture se trouve dans le colis n゜1」(「第1番の小包に送り状在中」の意)の記載を付さなければならない。
その他 0枚
個人にあてて送付される小包以外のすべての小包には、差出人が証明し、日付を付し、かつ署名した商業送り状を添付し、さらに、小包の表面に「Facture jointe」(「送り状添付」の意)の記載を付さなければならない。
  なお、これらの小包が同一差出人から同一受取人にあてて同時に2個以上差し出される場合には、小包には第1番号から順次番号を付し、送り状は、第1番の番号を付した小包に挿入し、かつ、他の小包には「La Facture se trouve dans le colis n゜1」(「第1番の小包に送り状在中」の意)の記載を付さなければならない。
その他必要書類 1
名あて国において販売に付される物品を包有する小包は、名あて国の通商産業省(Ministere des affaires economiques, du commerce et de l'industrie, Box 2900, Kampala, Ouganda)が輸入許可書を発行した場合に限り許される。
2
3
6.特殊取扱 速達の取り扱いの有無 ×
普通小包に対する受取通知
保険付小包
  取り扱いの有無 ×
注意事項
保険金額の最高限 航空便 SDR -
-
-
SAL便 SDR -
-
-
船便 SDR -
-
-
7.配達方法 あて所への配達
名宛国で追加料金の支払いをした場合のみ。
窓口での交付
条件など
8.取り戻し・あて名変更 取り扱いの有無
あてるべき官署 Central Sorting Center, Kampala Parcels Office, P.O. Box 7106, Kampala, Uganda
9.名あて国における保管期間 (1)到着が受取人に通知された小包
普通の場合 60日
例外の場合 60日
(2)到着通知書を発送することができなかった小包又は留置小包
期間 60日
10.追跡の可否 航空便 ×
SAL便 ×
船便 ×
11.特別な条件 (1) ウガンダの鉄道沿線以外の地にあてる小包については、防水した材料を用いて包装しなければならない。
(2) 税関告知書CN23には、小包の総重量のほか、内容品の種類、数量及び価格を記載しなければならない。税関告知書CN23に不当な記載をしたときは、小包は、税関により没収されることがある。
(3) 名あて国において販売に付される物品を包有する小包は、名あて国の通商産業省(Ministere des affaires economiques, du commerce et de l'industrie, Box 2900, Kampala, Ouganda)が輸入許可書を発行した場合に限り許される。
(4) 個人にあてて送付される小包以外のすべての小包には、差出人が証明し、日付を付し、かつ署名した商業送り状を添付し、さらに、小包の表面に「Facture jointe」(「送り状添付」の意)の記載を付さなければならない。
 なお、これらの小包が同一差出人から同一受取人にあてて同時に2個以上差し出される場合には、小包には第1番号から順次番号を付し、送り状は、第1番の番号を付した小包に挿入し、かつ、他の小包には「La Facture se trouve dans le colis n゜1」(「第1番の小包に送り状在中」の意)の記載を付さなければならない。
(5) 小包ラベルにできる限り、差出人及び受取人の電話番号及びメールアドレスを記入しなければならない。