郵便局
あたらしいふつうをつくる。

ここからサイト内検索です
サイト内検索はここまでです


日本郵便トップ > 国際郵便 > ご利用方法 > 内容品の英語訳
Language

国際郵便

ご利用方法

内容品の英語訳

税関告知書、当社所定のラベル等への記載にあたっては、品名を具体的に記載してください。
リストに掲載しているものでも、国によっては送れない場合がございます。
詳しくは国・地域別情報をご覧ください。

国・地域別情報

  • 食品
  • 医薬品
  • 衣類
  • 日用品
  • その他

品名 英語
あ行 青のり GREEN LAVER
味付け海苔 FLAVORED LAVER
あずき RED BEANS
甘栗 BAKED CHESTNUTS
あめ CANDY (SWEETS)
あられ CRACKERS
あんず APRICOTS
インスタントラーメン INSTANT NOODLES
うどん NOODLES MADE OF WHEAT FLOUR
うに SEA URCHINS
梅干 PICKLED PLUMS
か行 かき餅 RICE BISCUITS
カステラ SPONGE CAKE
かつお節 DRIED BONITO
寒天 ISINGLASS
かんぴょう DRIED GOURD SHAVINGS
きなこ PARCHED BEAN POWDER
きのこ MUSHROOMS
玉露 REFINED GREEN TEA
くるみ WALNUTS
紅茶 BLACK TEA
氷砂糖 SUGAR CANDY
こしょう PEPPER
粉ミルク DRY MILK
小麦粉 FLOUR
昆布 TANGLE
昆布茶 SEAWEED TEA POWDER
こんぺいとう COMFITS
さ行 SAKE
しいたけ MUSHROOM
塩辛 FISH SAUSE
凍み豆腐 FROZON BEAN CURD
しょうが GINGER
しょう油 SOY SAUCE
スナック菓子 SNACKS
するめ DRIED CUTTLE FISH
せんべい RICE CRACKERS
ぜんざい SWEET SMALL BEAN SOUP
そうめん NOODLES
即席しるこ INSTANT SHIRUKO (RED BEANS)
即席みそ汁 INSTANT MISO SOUP
そば BUCKWHEAT VERMICELLI
そばつゆ SEASONING SOY SAUCE
た行 大豆 SOY BEANS
たくあん PICKELD RADISHES
だしの素 (固形・粉末) SOUP POWDER OR CUBES
TEA
調味料 SEASONING
チョコレート CHOCOLATE
佃煮 FOOD BOILED IN SOY SAUCE
漬物 PICKLES
唐辛子 RED PEPPER
な行 にぼし DRIED SMALL SARDINES
海苔 LAVER
は行 番茶 COARSE GREEN TEA
ひじき DRIED SEA WEED
ビスケット BISCUITS
ふりかけ DRIED SEASONING POWDER
干しあわび DRIED ABALONE
干し芋 DRIED SWEET POTATOES
干し柿 DRIED PERSIMMONS
ま行 みそ MISO
みそ漬け FOOD PICKELD IN MISO
みりん SWEET SAKE
もち RICE CAKE
ら行 離乳食 BABY FOODS
レトルト食品 (カレー) RETORT FOOD (CURRY)
や行 ようかん SWEET RED BEAN JELLY
わ行 わかめ SEAWEED
わさび GROUND WASABI HORSERADISH

ページの先頭へ戻る

料金・日数を調べる

送り先、送るもの、重さから計算